Page 263 - "Xəzər"
P. 263
Brandmayor əyləşir, dəbilqəni isə C-b Marten (brandmayora). İşlər yaxşı 263
çıxarmır. deyil, hə? 2017
Etiraf edirəm ki, mən başqa bir səbəbə Brandmayor. Çox pisdir. Elə bir yanğın Ejen İonesko. Keçəl müğənni qiz
görə gəlmişəm. İşimlə bağlı. yoxdur ki, miqyası geniş olsun. Hamısı
xırda-xuruşdu – ya sobadan kənara nəsə
C-b Smit. Brandmayor, sizə nə qulluq bir qığılcım sıçrayır, ya anbarda nəsə yanır.
göstərə bilərik? Heç bir gəlir də yox. Әgər istehsal yoxdusa,
gəlir haradan olacaq?
Brandmayor. Qeyri-təvazökarlığıma
görə üzr istəyirəm… (utancaq) Hım… C-b Smit. Hər şey bərbaddır. Hər yerdə
(Barmağı ilə Marten cütlüyünü göstərir.) belədir. İl belə gətirib – ticarətdə də belədi,
Mən… onların yanında… deyə bilərəm? kənd təsərrüfatında da, yanğında da…
X-m Marten. Utanmayın. C-b Marten. Çörək də yoxdu, yanğın
C-b Marten. Biz köhnə dostlarıq. Onlar da.
bizə etibar edir.
C-b Smit. Sözünüzü deyin. Brandmayor. Heç çay da daşmır, sel
Brandmayor. Yaxşı, qoy belə olsun. də gəlmir.
Sizdə yanan bir şey var?
X-m Smit. Nəyə görə soruşursuz? X-m Smit. Ancaq qənd var.
Brandmayor. Çünki… Üzr istəyirəm, C-b Smit. Ona görə ki, qəndi biz xaricdən
mənə əmr verilib ki, şəhərdə bütün yanğınları alırıq.
söndürək. X-m Marten. Hə, ancaq yanğını xaricdən
X-m Marten. Hamısını? ala bilməzsən ki! Vergisi adamı boğar.
Brandmayor. Bəli, hamısını. Brandmayor. Düzdü, bir-iki dəfə qazla
X-m Smit (karıxmış). Bizdə?.. Bilmirəm… zəhərlənmə oldu, bu da çox nadir bir hadi-
Ağlım kəsmir… Gedim baxım. sədir. Keçən həftə gənc bir qadın boğul-
C-b Smit (burnunu çəkə-çəkə havanı muşdu. Qazı keçirməyi yaddan çıxarmışdı.
iyləyir). Məncə, heç nə yanmır. Heç közərən X-m Marten. Yaddan çıxarmışdı?
bir şeyin də iyi gəlmir. Brandmayor. Yox e, sadəcə elə bilmişdi
Brandmayor (ümidini itirərək). Necə ki, bu, daraqdır.
heç nə yanmır? Bəlkə, sobada nəsə közərir, C-b Smit. Nəyisə dəyişik salmaq həmişə
zirzəmidə, ya çardaqda bir qığılcım çaxır? təhlükəlidir.
Heç olmasa, lap kiçicik yanğın kimi bir şey X-m Smit. Bəs siz kibritsatana dəy-
tapıldı, bəlkə? misiz?
X-m Smit. Qulaq asın, mən istəməzdim Brandmayor. Mənasız işdi. O, yanğını
ki, sizi incidim… Artıq bizdə səliqə-sahman sığorta elətdirib.
var. Ancaq sizə söz verirəm ki, kiçicik bir C-b Marten. Onda siz Ueyk-fild vikari-
yanğın da olsa, o saat sizi xəbərdar edə- sinin4 yanına gedin, mənim adımı verin.
cəyəm. Brandmayor. Ruhanilərlə bağlı mənim
Brandmayor. Mütləq. Sizə minnətdar yanğın söndürmək hüququm yoxdur. Yepis-
olaram. kop icazə verməz. Öz yanğınlarını onlar
X-m Smit. Danışdıq. özləri söndürürlər.
Brandmayor (Marten cütlüyünə). Bəs C-b Smit. Dyuranın yanına gedin.
sizdə necə, heç nə yanmır? Brandmayor. Olmaz. Axı o, ingilis deyil.
X-m Marten. Xoşbəxtlikdən, yox. Onların burada təkcə yaşamaq icazəsi var.
Evləri ola bilər, ancaq yanğını söndürmək
hüquqları yoxdur.
çıxarmır. deyil, hə? 2017
Etiraf edirəm ki, mən başqa bir səbəbə Brandmayor. Çox pisdir. Elə bir yanğın Ejen İonesko. Keçəl müğənni qiz
görə gəlmişəm. İşimlə bağlı. yoxdur ki, miqyası geniş olsun. Hamısı
xırda-xuruşdu – ya sobadan kənara nəsə
C-b Smit. Brandmayor, sizə nə qulluq bir qığılcım sıçrayır, ya anbarda nəsə yanır.
göstərə bilərik? Heç bir gəlir də yox. Әgər istehsal yoxdusa,
gəlir haradan olacaq?
Brandmayor. Qeyri-təvazökarlığıma
görə üzr istəyirəm… (utancaq) Hım… C-b Smit. Hər şey bərbaddır. Hər yerdə
(Barmağı ilə Marten cütlüyünü göstərir.) belədir. İl belə gətirib – ticarətdə də belədi,
Mən… onların yanında… deyə bilərəm? kənd təsərrüfatında da, yanğında da…
X-m Marten. Utanmayın. C-b Marten. Çörək də yoxdu, yanğın
C-b Marten. Biz köhnə dostlarıq. Onlar da.
bizə etibar edir.
C-b Smit. Sözünüzü deyin. Brandmayor. Heç çay da daşmır, sel
Brandmayor. Yaxşı, qoy belə olsun. də gəlmir.
Sizdə yanan bir şey var?
X-m Smit. Nəyə görə soruşursuz? X-m Smit. Ancaq qənd var.
Brandmayor. Çünki… Üzr istəyirəm, C-b Smit. Ona görə ki, qəndi biz xaricdən
mənə əmr verilib ki, şəhərdə bütün yanğınları alırıq.
söndürək. X-m Marten. Hə, ancaq yanğını xaricdən
X-m Marten. Hamısını? ala bilməzsən ki! Vergisi adamı boğar.
Brandmayor. Bəli, hamısını. Brandmayor. Düzdü, bir-iki dəfə qazla
X-m Smit (karıxmış). Bizdə?.. Bilmirəm… zəhərlənmə oldu, bu da çox nadir bir hadi-
Ağlım kəsmir… Gedim baxım. sədir. Keçən həftə gənc bir qadın boğul-
C-b Smit (burnunu çəkə-çəkə havanı muşdu. Qazı keçirməyi yaddan çıxarmışdı.
iyləyir). Məncə, heç nə yanmır. Heç közərən X-m Marten. Yaddan çıxarmışdı?
bir şeyin də iyi gəlmir. Brandmayor. Yox e, sadəcə elə bilmişdi
Brandmayor (ümidini itirərək). Necə ki, bu, daraqdır.
heç nə yanmır? Bəlkə, sobada nəsə közərir, C-b Smit. Nəyisə dəyişik salmaq həmişə
zirzəmidə, ya çardaqda bir qığılcım çaxır? təhlükəlidir.
Heç olmasa, lap kiçicik yanğın kimi bir şey X-m Smit. Bəs siz kibritsatana dəy-
tapıldı, bəlkə? misiz?
X-m Smit. Qulaq asın, mən istəməzdim Brandmayor. Mənasız işdi. O, yanğını
ki, sizi incidim… Artıq bizdə səliqə-sahman sığorta elətdirib.
var. Ancaq sizə söz verirəm ki, kiçicik bir C-b Marten. Onda siz Ueyk-fild vikari-
yanğın da olsa, o saat sizi xəbərdar edə- sinin4 yanına gedin, mənim adımı verin.
cəyəm. Brandmayor. Ruhanilərlə bağlı mənim
Brandmayor. Mütləq. Sizə minnətdar yanğın söndürmək hüququm yoxdur. Yepis-
olaram. kop icazə verməz. Öz yanğınlarını onlar
X-m Smit. Danışdıq. özləri söndürürlər.
Brandmayor (Marten cütlüyünə). Bəs C-b Smit. Dyuranın yanına gedin.
sizdə necə, heç nə yanmır? Brandmayor. Olmaz. Axı o, ingilis deyil.
X-m Marten. Xoşbəxtlikdən, yox. Onların burada təkcə yaşamaq icazəsi var.
Evləri ola bilər, ancaq yanğını söndürmək
hüquqları yoxdur.