Tərcümə praktikası
Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzi – ölkədə tərcümə işinin təkmilləşdirilməsi, peşəkar tərcüməçi kadrlarının yetişdirilməsi istiqamətində ali təhsil ocaqlarından tərcümə praktikasına göndərilən tələbələrlə, mütəmadi olaraq, istehsalat təcrübəsi işi aparır.
Tələbələr bu müddət ərzində peşəkar mütəxəssislərin tərcümə işinə yanaşma prinsipləri ilə tanış olur, tərcümənin məhdud sahələr və dillər üzrə nəzəri və praktiki istiqamətləri ilə bağlı müvafiq bilik və bacarıq əldə edirlər.
Tərcümə praktikasının, gələcək tərcüməçilərə sahə seçimi və bacarıq imkanlarının müəyyən edilməsi üzrə əhəmiyyətini nəzərə alaraq, istehsalat təcrübəsinin yeni formatlarda keçirilməsi üzrə işlər davam etdirilir.
Qalereya
VƏ DİGƏR...
-
Xaqani yaradıcılığı İngiltərə ədəbiyyat portalında
İngiltərənin populyar “Write Out Loud” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi...
-
İsi Məlikzadə yaradıcılığı Almaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
Almaniyanın populyar “LESERING.de” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı İsi Məlikzadənin alman dilinə tərcümə edilmiş “Duz” hekayəsinin yayınına başlayıb.
-
Mövlud Mövludun hekayəsi Türkiyə portallarında
Türkiyənin populyar “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində həyatdan vaxtsız getmiş istedadlı yazıçı Mövlud Mövludun türk dilinə...