"Aydın yol" qəzetinin yeni sayı bu gün köşklərdə

"Aydın yol" qəzetinin yeni sayı bu gün köşklərdə

Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin mətbu orqanı olan həftəlik "Aydın yol" qəzetinin 31 iyul sayında:

* “Avqustun 1-i Azərbaycan dili və əlifbası günüdür”; 

* “Böyük mütəfəkkir və dilimiz”; 

* "Atalar və oğullar" rubrikasında aktyorlar İlham Namiq Kamal və Fərda Xudaverdiyevin eyni suallara fərqli baxışları; 

* Filologiya elmləri doktoru, professor Əsgər Rəsulovun “Olduğu kimi görünən Ustad” məqaləsi; 

* “Bəşər düşüncəsini dəyişdirən alim – Çarlz Darvin”;

* “Tam məx¬fi” la¬yi¬hə¬sin¬də “Xəttabın ölümü”; 

* Qabriel Qarsia Markes “Tərcümə – ən yaxşı mütaliə üsulu”;

* “İki məşhur ağdaşlı – Şöhrə və Aydın”; 

* Nəriman Əbdülrəhmanlının “Gələn adam” hekayəsi;

* “Ədəbi gənclik” rubrikasında Aqşin Evrənin şeirləri; 

* İsmixan Rəhimovun “Tərcüməçi şəxsiyyəti”; 

* Yevgeni Yevtuşenko “Durnalara oxşayan dəst-xətt”;

* Oğlunu öldürən, qızını eşidən rəhmli və zəhmli sultan Süleyman Qanuni; 

* “Ən məşhur gürcü – Vaxtanq Kikabidze”; 

* “Dahi Puşkinin dahi qohumu Lev Tolstoy” və digər maraqlı yazılar yer alıb. 

 

 

 

 

VƏ DİGƏR...

  • Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu

    Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin 2023-cü ildə ərsəyə gətirdiyi yeni “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” Türkiyənin Mədəniyyət Nazirliyi və Hacettepe Universitetinin dəstəyi ilə Ankarada işıq üzü görüb.

     

  • Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında

    İspaniyanın geniş auditoriyalı “Migel de Servantes” virtual kitabxanası Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın klassik və müasir  poeziyasının... 

  • Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında

    İngiltərənin populyar  “My poetic Side” və Finlandiyanın “Rakkausrunot” ədəbiyyat portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın Xalq şairi Səməd Vurğunun ingilis dilinə tərcümə olunmuş   “Dünya” və “Unut” şeirlərinin yayınına başlayıb.