آفرینش ادبی ممد (محمد) آراز در تارنمای ادبی قرقیزستان

در چهارچوب «ادبیات آذربایجانی در دنیای مجازی بین المللی» مرکز ترجمه ی کشوری، تارنمای ادبی قرقیزستان (Adebiportal.kz) اقدام به درج ترجمه ی روسی اشعار «الهام من» و «هم چون آب، هم چون آتش» اثر شاعر مردمی آذربایجان، ممد (محمد) آراز نموده است.
این اشعار توسط شاعر و نویسنده ی سرشناس روس نیکلای قوروخوف از زبان آذربایجانی به زبان روسی ترجمه شده است.
لازم به یادآوری است تارنمای Adebiportal.kz به صورت مستمر اقدام به انتشار آثار ادبای سرشناس جهان همچون الکساندرا بلوک، آکوتاگوا رونوسکه، جان آپدایک، لیلیان ووینیچ، ویرجینیا وولف، هرمان هس و کنوت هامسون می نماید.
مقالات دیگر
-
شعر «آن چه تو می خواستی» اثر فرهاد مته در تارنماهای ادبی ترکیه
در راستای طرح «ادبیات نوین آذربایجانی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، تارنماهای ادبی “Detayhaberler.com” ترکیه اقدام به انتشار ترجمه ی ترکی اشعار «زندگی» و «آن چه تو می خواستی» اثر شاعر جوان و با استعداد آذربایجانی فرهاد مته نموده است.
-
شعر «بهترین بانو» اثر آقشین یئنی سِی در مجله ی ادبی الکترونیک بلغارستان
در چهارچوب طرح «ادبیات نوین آذربایجانی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، مجله ی ادبی الکترونیک «Literaturen sviat» بلغارستان اقدام به انتشار شعر «بهترین بانو» اثر شاعر جوان آذربایجانی آقشین یئنی سِی نموده است.