“Qanlı tarix – Xocalı soyqırımı” xarici KİV-də
Bir sıra nüfuzlu xəbər portalları – Əlcəzairin “Dzayerinfo”, Çinin “Alharir”, Özbəkistanın “İnterpress”, “Azcultur.uz”, İspaniyanın “Turaz.es”, Gürcüstanın “İverioni”, Türkiyənin “Alternatiftarih”, “Tded” saytları, İranın “Saib Təbriz” qəzeti Dövlət Tərcümə Mərkəzinin müxtəlif dillərdə hazırladığı “Qanlı tarix – Xocalı soyqırımı” yazısına öz səhifələrində yer ayırıb.
Tarixi faktlara istinadən hazırlanmış yazı və videoçarx Azərbaycanın yaxın keçmişində baş vermiş faciəvi hadisədən – 1992-ci il fevralın 25-dən 26-na keçən gecə erməni silahlı birləşmələrinin 366-cı alayın hərbi texnikası ilə Azərbaycanın qədim şəhəri olan Xocalıda dinc əhaliyə qarşı törətdikləri soyqırımından, insanlığa sığmayan vəhşiliklərdən bəhs edir.
Keçid linki: |
|
http://www.interpress.uz/?p=4570 | |
http://azculture.uz/ru/novost.php?year=2021&news=25 | |
VƏ DİGƏR...
-
İsi Məlikzadə yaradıcılığı Almaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
Almaniyanın populyar “LESERING.de” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı İsi Məlikzadənin alman dilinə tərcümə edilmiş “Duz” hekayəsinin yayınına başlayıb.
-
Mövlud Mövludun hekayəsi Türkiyə portallarında
Türkiyənin populyar “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində həyatdan vaxtsız getmiş istedadlı yazıçı Mövlud Mövludun türk dilinə...
-
“Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti”ndən çıxarılan sözlərin Təsnifatı” kitabı nəşr olundu
Dövlət Tərcümə Mərkəzi “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıxarılan orfoqrafik, qrammatik qüsurların, milli mentallığımıza kölgə salan əcaib mənalı söz...