“Xəzər” dünya ədəbiyyatı jurnalının yeni sayı çapdan çıxıb

“Xəzər” dünya ədəbiyyatı jurnalının yeni sayı çapdan çıxıb

“Xəzər”in oxucuları jurnalın bu sayında:

“Nobel kürsüsü” rubrikasında – Patrik Uaytın “Qadın əli” romanının sonu;

“Azərbaycan ədəbiyyatı” rubrikasında – Tofiq Abdinin şeirləri;

“Poeziya” rubrikasında – Dmitri Çistyakın şeirləri;

İlahi keçid” rubrikasında – Tövratdan tərcümə;

“Hekayə” rubrikasında – Kobo Abenin hekayələri;

“Fransız ədəbiyyatı” rubrikasında –  Emmanuel Bernhaymın “Onun arvadı” 
hekayəsi
;

“Yazıçı mətbəxi” rubrikasında – Milan Kunderanın “Roman sənəti”;

“Macar ədəbiyyatı” rubrikasında – Aron Tamoşinin hekayələri;

“Yaddaş” rubrikasında – Herold Ləmbin “Əmir Teymur” tarixi əsəri;

“Yazıçı mövqeyi” rubrikasında – Cerom K.Ceromun “Yazıçı həqiqəti yazmalıdırmı” essesi;    

“Esse” rubrikasında –  Elçinin “Ədəbi düşüncələr”i;

“Kino” rubrikasında – Sergey Eyzenşteynin “Ekran əsəri və montaj 
xəttinin əsasları”;

“Roman” rubrikasında – Mixael Kumpfmüllerin “Həyatın möhtəşəmliyi” 
romanı
;

“Dünya uşaq ədəbiyyatı kitabxanası” rubrikasında Alan Milnin “Şahzadə dovşan” hekayəsi ilə tanış ola biləcəklər.

VƏ DİGƏR...

  • Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu

    Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin 2023-cü ildə ərsəyə gətirdiyi yeni “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” Türkiyənin Mədəniyyət Nazirliyi və Hacettepe Universitetinin dəstəyi ilə Ankarada işıq üzü görüb.

     

  • Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında

    İspaniyanın geniş auditoriyalı “Migel de Servantes” virtual kitabxanası Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın klassik və müasir  poeziyasının... 

  • Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında

    İngiltərənin populyar  “My poetic Side” və Finlandiyanın “Rakkausrunot” ədəbiyyat portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın Xalq şairi Səməd Vurğunun ingilis dilinə tərcümə olunmuş   “Dünya” və “Unut” şeirlərinin yayınına başlayıb.