Azerbaycan Edebiyatı Frankfurt Fuarında Sunuldu
Azerbaycan Tercüme Merkezinin Azerbaycan edebiyatının dünyaya tanıtımı alanında ortaya koyduğu Sırr (Azerbaycan Öyküleri) kitabı Frankfurt Uluslarararı Kitap Fuarında okurlara sunuldu.
2018 yılında Berlin’de yayımlanmış kitapta Çağdaş Azerbaycan edebiyatının Celil Memmedguluzade, Mir Celal, İsa Hüseyinov, Sabir Ahmetli, İsi Melikzade, Maksut İbrahimbeyov, Yusuf Sametoğlu, Anar, Elçin, Mevlit Süleymanlı, Kemal Abdulla, İtimat Başgeçid, Orhan Fikretoğlu gibi ünlü Azerbaycan sözadamlarının öyküleri alındı. Öyküleri Azerbaycan diline Alman ve Avusturyalı çevirmenler – Lutz Engel, Helga Pabl, Sena Dogan, Hilda Tanik, Marion Kubin-Semyonova, Waltraud ve Wolfram Schröder çevirdi.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar
-
“AZERBAYCAN DİLİ YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ” NDEN ÇIKARILAN KELİMELERİN DÜZENLENMESİ” KİTABI YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Merkezi “Azerbaycan Dili Yazım Klavuzu (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıkarılan yazım, gramer hatalarının, söz geleneğimize uygun olmayan yapmacık sözlerin ve ses...