Azerbaycan Öyküleri Büyük Britanya’da Tanıtıldı

Azerbaycan Tercüme Merkezinin uluslararası projelerinden olan “Azerbaycan Öyküleri” kitabının Londra Britanya Kütüphanesinde tanıtım etkinliği yapıldı. Etkinlikte İngiltere’nin ünlü bilim ve edebiyat adamları, yazar ve araştırmacılar katıldılar.

Kitabın editörü, İngiliz filoloğu, yazar çevirmen Anne Thompson konuşmasında dünyadaki din ve ırk ayrımından, sosyal ve siyasal haksızlıklardan tek kurtuluş yolunun anlaşma ve edebiyat alışverişi olduğunu belirtti. “Büyük kurtuluş yolunun müjdecisi olan bu yayım sevgi ve hoşgörü diyaloğu ürerine kurulmuş kardeşlik, yakınlık anıtıdır”, – diye yazar Afak Mesut’tan alıntı seslendiren Anne Thompson, bu bağlamda Merkez çalışmalarıyla ilgili etkinliğe katılanlara kapsamlı bilgi verdi. 

Daha sonra eleştirmen Vesna Petcovic, ünlü EU Today dergisinin baş editörü Gary Catwrigh, şair çevirmen Caroline Walton,  University College Londra asistanı Sevinç Bakış, Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallıkları Azerbaycan Büyükelçilği temsilcisi Hüseyin Hüseyinov ve diğerleri konuşma yaparak kitap hakkında düşüncelerini paylaştılar. Etkinlik kitaba alınmış eserden parçalar seslendirmekle sona erdi.

Çağdaş Azerbaycan edebiyatının dolgun manzarasının yansıtıldığı kitaba 24 Azerbaycan yazarının – Abdürrahim Bey Hakverdiyev, Ali Veliyev, Mir Celal Paşayev, Enver Məmmedhanlı, İsmail Şıxlı, İsa Hüseyinov, Sabir Ahmetli, İsi Melikzade, Yusuf Sametoğlu, Maksut İbrahimbeyov, Anar, Vagif Nesip, Şahmar, Elçin, Mevlit Süleymanlı, Sara Oğuz, Seyran Sahavet, Memmed Oruç, Kemal Abdulla, Akil Abbas, Saday Budaklı kimi yazarların öyküleri alındı. Kitabın önsöz yazarı British Council Azerbaijcan ofisi başkanı, filolog,Elizabeth White’dır.

 

 

Galeri

DİĞER MAKALELER

  • Tanrının Şehri

    Bakü’nün temeli 5.yüzyılda atılmıştır. Azerbaycan’ın başkenti olan