Azerbaycan ve Columbia Şiiri Antolojisinin Tanıtımı Yapıldı
13 Haziran 2017 tarihinde Columbia Cumhuriyeti Azerbaycan Büyükelçiliğinin ve Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna Bağlı Tercüme Merkezinin ortak projesi olan Azerbaycan ve Columbia Şiiri Antolojisinin tanıtımı yapıldı.
Azerbaycan’da bulunan yabancı ülke büyükelçiliklerinin ve ünlü ülke aydınlarının katılımıyla Azerbaycan Milli Bilimler Akademisi Merkezi Bilimsel Kütüphanesinde düzenlenen etkinlikte Merkez Başkanı Afak Mesut Columbia Büyükelçiliğiyle ortak projeyi anlatarak, halklar arasında dostluk ve birliğin en kısa ve verimi yolunun edebiyat olduğunu söyledi, Merkezin bu alanda gerçekleştirdiği yeni projeler hakkında bilgi verdi.
Columbia Cumhuriyeti Azerbaycan Büyükelçisi Sayın Marta Galindo konuşmasında Tercüme Merkeziyle işbirliğinden memnun olduğunu belirterek, Azerbaycan’la Columbia ı arasında edebiyat alışverişinin bundan sonra da başarıyla sürdürüleceğini umduğunu söyledi.
Etkinliğe katılan ünlü bilim ve sanat adamları edebiyatın insanlığa etkisini anlattılar, edebi düşüncenin halkları birbirine yakınlaştırdığını, bu türden projelerin dünya halkları arasında dostluğu pekiştirmesinde önemini belirttiler.
Sonda Columbia’dan gelmiş şair, kitabın editörü Katalina Gonzales Restrepo antolojide bulunan şairlerin özelliklerini inceleyen bildiri sundu, şairlerin şiirlerinden parçalar okudu.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.