“Akhbar El Adap” Gazetesinin Editörü Çeviri Merkezinde
22 Kasım`da Mısır`ın ünlü “Akhbar El Adap” (“Edebiyat Haberleri”) gazetesinin editörü Tarık Et Tahir Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu Çeviri Merkezine gelmiştir. Görüşte Merkez`in Başkanı- hanım Afak Mesut Merkezin çalışmalarıyla ilgili misafire geniş bilgi vermiş, Azerbaycan`da Arap edebiyatına olan ilgiden, ülkede çalışmalarını sürdürmekte olan Arap Elçilikleri ile oluşturulan iletişim ve projelerden bahsetmiştir. Başkan, aynı zamanda bir süre önce basılan ünlü Mısır yazarı, Nobel ödülünü almış Necip Mahfuz`un “Bıldırcın ve Sonbahar” kitabının Azerbaycan okuru tarafından ilgiyle değerlendirildiğinden, Azerbaycan edebiyatının dünyada, aynı zamanda da Arap ülkelerinde tanıtılması açısından gerçekleştirilen projelerden bahsetmiştir: “Bu projelerden en önemlisi, elbette ki, bir takım dile çevirmekte olduğumuz “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı Antolojisi”dir Bahsedilen kitap artık Rus, Türk ve İngiliz dillerine çevirilerek basılmıştır. Önümüzdeki günlerde basımın Arapça`sı Mısır`da yayımı beklenmektedir.”
Editörü olduğu gazetenin 25 yıllık çalışmalarından bahseden Tarık Et Tahir 20`den fazla Arap ülkesine yayımlanan gazetenin önemli çalışmalarından birinin- ünlü dünya yazar ve şairlerinin Arap dünyasına tanıtımı oldğunu belirtmiştir. Azerbaycan edebiyatının Arap dünyasına sunulması ve tanıtılması dalında Merkezle çalışmalara hazır olduğunu belirten editor, aynı zamanda Merkez`in sitesini takip ettiğini ve çalışmaların ülkeler ve halklarasarı edebi ilişkilerin oluşumunda önemli yeri olduğunu belirtmiştir.
Sohbetin sonunda misafire Merkezin Arapça katalogu ve kitapları sunulmuştur.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar
-
“AZERBAYCAN DİLİ YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ” NDEN ÇIKARILAN KELİMELERİN DÜZENLENMESİ” KİTABI YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Merkezi “Azerbaycan Dili Yazım Klavuzu (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıkarılan yazım, gramer hatalarının, söz geleneğimize uygun olmayan yapmacık sözlerin ve ses...
-
BÜYÜKELÇİ CARLOS ENRİQUE DE LA CONCEPSİON: “AZERBAYCAN-KÜBA EDEBİ İLİŞKİLERİNİN YENİ AŞAMASI BAŞLADI”
Küba Cumhuriyeti Azerbaycan Büyükelçisi sayın Carlos Enrique de la Concepsion 3 nisan Devlet Tercüme Merkezini ziyaret etti.