Tercüme Merkezinin Yeni Yayımı – Samet Ağaoğlu “Babamın Dostları”
Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna Bağlı Tercüme Merkezi yeni – Azerbaycan kökenli yazar, ünlü devlet adamı Samet Ağaoğlu’nun “Babamın Dostları” kitabını yayımladı.
Daha 20.yüzyılın başlarından Azerbaycan ve Türkiye düşünce hayatına etkili olmuş Ahmet Ağaoğlu (1869 - 1939) ve onunla beraber yeni Türkiye Cumhuriyeti uğruna mücadele vermiş ünlü isimlerin kişiliklerin yansıtıldığı bu kapsamlı anılar toplusu tarihçiler, siyasetçiler, Türkiye – Azerbaycan ilişkilerinin geçmişini ve şimdisini araştıran uzamanlar, ilgili insanlar ve kamu için tasarlanmıştır.
Kitabı Azerbaycan diline çevri ve düzenlemesini Prof.Dr.Vilayet Guliyev, editörlüğünü Güldeste Nasip yaptı.
DİĞER MAKALELER
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar
-
“AZERBAYCAN DİLİ YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ” NDEN ÇIKARILAN KELİMELERİN DÜZENLENMESİ” KİTABI YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Merkezi “Azerbaycan Dili Yazım Klavuzu (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıkarılan yazım, gramer hatalarının, söz geleneğimize uygun olmayan yapmacık sözlerin ve ses...