Tercüme Merkezi’nin Yeni Yayımı – Miguel Delibes’in Seçilmiş Eserleri
Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna Bağlı Tercüme Merkezi’nin yeni yayını – Miguel Delibes’in Seçilmiş Eserleri yayınlandı.
Miguel Delibes Selvi Ağacının Uzun Gölgesi (1947), Yol (1950), Sersem (1953), Kırmızı Yaprak (1959), Beş Saat Mario’yla Beraber (1966), Altmış Yaşlı Hayat Aşığının Mektupları (1983) eserlerinin, bu bağlamda dünyanın değişik dillerine çevrilmiş 50’den fazla kitabın yazarıdır. O 1993 yılında Cervantes Ödülünü aldı. 1998 yılındaysa Gavur romanına göre Nobel Ödülüne aday gösterildi.
Kitaba alınmış romanda Kastilya köyünün sorunları, Franko rejimin gerçekleri, bu rejimin insan psikolojisine etkisi anlatılıyor.
20.Yüzyıl İspanyol edebiyatının sonuncu klasiği adlandırılan Miguel Delibes eserlerini dilimize Saday Budaklı çevirdi. Yayımın düzenleyicisi Mahir Garayev’dir.
Kitabın elektron şekli yakın zamanda Tercüme Merkezinin Açık Kitap e-kütüphanesinde olurlara çevrimiçi sunulacaktır.
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.