Hazar Dünya Edebiyatı Dergisinin Yeni Sayısı (1/2015) Çıktı
Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna Bağlı Tercüme Merkezi’nin yılda dört kez yayınlanan basın kuruluşu olan Hazar dünya edebiyatı dergisinin yeni (1/2015) sayısı çıktı.
Derginin bu sayısında Soul Bello’nun Gümüş Tabak ve Thomas Mann’ın Küçük Beyefendi Friedemann öyküleri, Eski Mutasavvıfların Söyledikleri, Uys Krige’nin şiirleri, Mihail Bulgakov’un mektupları, Johan Wolfgang von Goethe’nin Sanatta Gerçek ve Gerçekte Benzerlik Hakkında denemesi, Kıpçak Türkçesinden Bulmacalar, Akira Kurasawa’nın Kurbağa Yağı Satan adlı hatıraları, Hanry Böll’ün Ve Tek Bir Kelime Bile Etmedi, Miguel Delibes’in Sersem romanlarına yer verildi.
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.