Посол Великобритании посетил Переводческий Центр

Посол  Великобритании  посетил  Переводческий  Центр

Седьмого января 2015 года  Чрезвычайный  и  Полномочный  Посол  Великобритании  в  Азербайджане  Ирфан  Сиддиг  посетил  Переводческий Центр  при  Кабинете  Министров  Азербайджанской  Республики.

Поприветствовав гостя, директор Центра Афаг Масуд  рассказала об  истории, основных направлениях  деятельности  и  перспективах этой организации: “Наш  Переводческий  Центр  функционирует  на  протяжении  25  лет.   В  течение  этих  лет,  только  в  сфере  художественного перевода  мы  перевели  и  опубликовали  сотни  произведений  мировой  литературы.  Новый  статус  Переводческого  Центра  расширил  круг нашей деятельности.  Впредь мы будем заниматься не только переводами художественных произведений и осуществлять контроль процессов, идущих в других  сферах  перевода, но  также  совершенствовать  и  регулировать  деятельность в  этой  области  начиная  со  стадии  обучения''. 

Во  время  встречи  И.  Сиддиг  затронул  тему  взаимоотношений  наших  стран: “ Дружеские  отношения  между  нашими  странами  развиваются изо  дня  в  день.  Я  ознакомился  с  каталогом    произведений английской  литературы переведённых и изданных Переводческим Центром.  Меня приятно удивил  тот  факт, что  на  азербайджанский  язык  переведено  такое  огромное  количество   произведений.  В  частности, мое  внимание привлёк  выбор  переведённой  литературы  и  их  авторов.  В  том  смысле,  что  вы  перевели  произведения  самых значительных  авторов''. 

Затем директор Переводческого Центра Афаг Масуд рассказала о произведениях из британской литературы, перевод и издание которых  намечены  на 2015-й  год,  а  также  проинформировала  гостя  о  процессах, идущих  в  сфере  популяризации  азербайджанской   литературы  и азербайджанского  языка  в  мире. Мы  хотим  не  только  донести  до  сознания  азербайджанского  читателя  мировую  литературную  мысль,  но также  пытаемся  продвинуть  азербайджанскую  литературу, её  историю  и  научно-философскую  мысль  на  мировую  арену.  Одним  из важнейших дел,  намеченных   в  этом  направлении, является  организация  преподавания  азербайджанского  языка  в  учебных  заведениях зарубежных  стран.  

В  заключение,  затронув  тему  взаимного  сотрудничества  с  Переводческим  Центром,  посол  Великобритании  отметил: “ В  настоящее  время ведутся  соответствующие  подготовительные  работы,  связанные  с  преподаванием  азербайджанского  языка  в  университетах  Кембриджа  и Оксфорда,  и  в  этом  начинании  мы  надеемся  на  поддержку  Переводческого  Центра.  Представительство  British  Council Азербайджан, находящееся  в  Баку,  не  только  установит связь  с  британскими  издательствами  и  писателями, но  и окажет  посильную  помощь Переводческому Центру в  проектах связанных с  преподаванием.  В целом нужно  отметить, что  организация деятельности в такой интересной  и важной  сфере,  как  язык  и  перевод, в столь краткие сроки и на  таком  профессиональном  уровне   является  очень значимым достижением вашего Центра. Надеюсь, что обмен в сфере культуры, литературы и  образования  между  нашими  странами  будет  взаимным  и  долгосрочным.

Галерея

И ДРУГИЕ...