Творчество Мехсети Гянджеви на страницах белорусского литературного портала
Знаменитый белорусский литературный портал «Созвучие» пополнил рубрику «Ларец жемчужин» Центра Перевода Азербайджана, открытую в рамках проекта Центра «Литература Азербайджана в виртуальном мире», сведениями о жизни и творчестве, а также переводами рубаи прекрасной азербайджанской поэтессы XII века Мехсети Гянджеви (http://sozvuchie.by/poeziya/item/3808-larets-zhemchuzhin-poeziya-azerbajdzhana-mekhseti-gyandzhevi.html).
«Четверостишия Мехсети Гянджеви приписывались ее предшественнику Омару Хайяму, и наоборот – рубаи великого нишапурца выдавались за произведения обаятельной гянджинки. В лирике Мехсети Гянджеви есть одержимость Данте, нежность Петрарки и лукавство Боккаччо. Она родилась почти на два столетия раньше, чем самый старший из них, являясь единственной поэтессой в кругу корифеев Возрождения, равной которой не выдвинули ни Запад, ни Восток», - говорится в информации, предваряющей рубаи Мехсети Гянджеви.
Отметим, что до этого в рубрике Центра на портале «Созвучие» были размещены сведения о жизни и творчестве великого Низами.
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Хагани на страницах английского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный портал Англии «Write Out Loud»...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...