Вышел в свет очередной номер журнала мировой литературы" Хазар"
Вышел в свет очередной номер (3/2015) журнала мировой литературы" Хазар", являющегося ежеквартальным печатным органом Переводческого Центра при Кабинете министров Азербайджанской Республики.
В этот номер журнала вошли:
*Стихи Лауреата Нобелевской премии Хуана Рамона Хименеса;
*Роман Лауреата Нобелевской премии Камило Хосе Селы "Семья Паскуаля Дуарте";
*Азербайджанская литература: стихи Вагифа Баятлы Одера и рассказ Садая Будаглы "Хороший парень";
*Роман сербского писателя Милорада Павича "Внутренняя сторона ветра";
* "Письмо из ада" Екатерины Витис сыну Василию Гроссману;
* Русская поэзия: избранное. Фёдор Тютчев, Максимилиан Волошин, Семён Надсон и Андрей Вознесенский;
*Роман иранского писателя Садега Хедаята "Слепая сова";
*Письма Шервуда Андерсона;
*Наследие тюркского мира: алтайские мифы и легенды;
*Повесть парагвайского пмсателя Аугусто Роа Бастоса "Курупи";
*Эссе Германа Гессе "Счастье";
*Эссе выдающегося русского писателя Владимира Набокова "Хорошие читатели и хорошие писатели", и другие интересные статьи.
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...
-
Вышло в свет издание «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка»
Государственный Центр Перевода выпустил в свет объемное издание (с сокращениями 453 стр.) «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка».