Вышел в свет сборник рассказов “Усмешка богов”
Переводческий Центр при Кабинете министров Азербайджанской Республики выпустил в свет сборник рассказов видного японского писателя Акутагавы Рюноске “Усмешка богов” из серии “Издания Переводческого Центра”.
Литературное наследие Акутагавы Рюноске (1892-1927), прожившего недолгую жизнь, считают одним из самых ярких и необычных явлений литературы ХХ века. Художник, черпавший темы своих произведений из исторических хроник, преданий, притч и легенд, весь свой талант приложил к тому, чтобы в присущей ему манере и с лёгкой иронией раскрыть подоплёки глубин человеческой психологии и событий, внешне кажущихся обыденными.
В этой книге некоторые из представленных героев новелл решают жизненно важные для себя проблемы через тяжкий путь нравственного выбора. Другие же, напротив, плывут по течению не тратя времени на пустые раздумья о смысле жизни.
На азербайджанский язык книгу перевёл Ровшан Рамизоглу.
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...
-
Вышло в свет издание «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка»
Государственный Центр Перевода выпустил в свет объемное издание (с сокращениями 453 стр.) «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка».