Переводческий Центр при Кабинете министров Азербайджанской Республики обнародовал список 10 образцов прозы, прошедших в следующий этап конкурса “Изумрудная ветвь”
Акиф Али – Майк Гелприн “Свеча горела”
Айгюн Азиз – Сомерсет Моэм “Открытая возможность”
Фазиль Гюней – Аль Гада Самман “Петух”
Фархад Ялгузаг – Владимир Санин “Белое проклятье”
Илаха Учарух – Кристина Лоухи “Наш Томми”
Кифаят Хагвердиева – Леонид Андреев “Барс”
Махир Гамидов – Гибран Халил Гибран “Крик могил”
Шариф Агаяр – Сабахаттин Али “Асфальтовая дорога”
Шафига Сафа – Константин Паустовский “Ручьи, где плещется форель”
Таваккюль Зейналлы – Шервуд Андерсон “Сила Бога”
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».