Tarey Vesosun kitabı ilk dəfə Azərbaycan dilində
Azərbaycan Tərcümə Mərkəzinin yeni nəşri – tanınmış Norveç yazıçısı Tarey Vesosun “Buz qəsr” kitabı çap edilib.
Kitaba yazıçının müxtəlif illərdə qələmə aldığı “Buz qəsr” (1963), “Quşlar” (1957) romanları, “Nils Fet”, “Nağıl”, “Qışın son günləri” hekayələri daxil edilib.
Əsərləri Azərbaycanda ilk dəfə işıq üzü görən Vesosun yaradıcı özünəməxsusluğu – 73 il yaşamış yazıçının ömrünün sonunacan öz uşaqlıq xatirələrindən ayrıla bilməməsi, dünyaya, insanlara inam və saflıq dolu bu xatirələri özündə və əsərlərində yaşatmasıdır.
Əsasən məktəb həyatından bəhs edən hekayə və romanlar toplanmış kitab geniş oxucu kütləsi, habelə ali və orta məktəb tələbələrinin mütailəsi üçün nəzərdə tutulub.
Kitaba daxil edilmiş əsərləri dilimizə yazıçı Yaşar tərcümə edib.
VƏ DİGƏR...
-
İsi Məlikzadə yaradıcılığı Almaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
Almaniyanın populyar “LESERING.de” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı İsi Məlikzadənin alman dilinə tərcümə edilmiş “Duz” hekayəsinin yayınına başlayıb.
-
Mövlud Mövludun hekayəsi Türkiyə portallarında
Türkiyənin populyar “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində həyatdan vaxtsız getmiş istedadlı yazıçı Mövlud Mövludun türk dilinə...
-
“Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti”ndən çıxarılan sözlərin Təsnifatı” kitabı nəşr olundu
Dövlət Tərcümə Mərkəzi “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıxarılan orfoqrafik, qrammatik qüsurların, milli mentallığımıza kölgə salan əcaib mənalı söz...