Tərcümə Mərkəzinin fəaliyyəti Rusiya mətbuatında
В Грузии издали новый сборник литературных произведений азербайджанских писателей.
Собрание сочинений под названием "Антология современной азербайджанской прозы" было подготовлено к публикации Переводческим центром при правительстве Азербайджана.
В книге собраны рассказы азербайджанских писателей XX века в переводе на грузинский язык известного писателя-переводчика, лауреата Государственной премии Грузии Имира Мамедли.
Редактором сборника выступила известная переводчица Манана Бостоганашвили, автором предисловия стал видный грузинский писатель Гурам Одишария.
Книга будет презентована в Тбилиси осенью нынешнего года, передает Sputnik Грузия.
VƏ DİGƏR...
-
İsi Məlikzadə yaradıcılığı Almaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
Almaniyanın populyar “LESERING.de” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı İsi Məlikzadənin alman dilinə tərcümə edilmiş “Duz” hekayəsinin yayınına başlayıb.
-
Mövlud Mövludun hekayəsi Türkiyə portallarında
Türkiyənin populyar “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində həyatdan vaxtsız getmiş istedadlı yazıçı Mövlud Mövludun türk dilinə...
-
“Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti”ndən çıxarılan sözlərin Təsnifatı” kitabı nəşr olundu
Dövlət Tərcümə Mərkəzi “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıxarılan orfoqrafik, qrammatik qüsurların, milli mentallığımıza kölgə salan əcaib mənalı söz...