Le représentant officiel du royaume de Norvège au Centre de Traduction
Le Chargé d’affaires ad intérim de l’Ambassade de Norvège en Azerbaïdjan M. Olav-Nils Thue a visité le Centre de Traduction d’Azerbaïdjan.
Pendant la rencontre, on a parlé de l’œuvre des écrivains et des poètes célèbres norvégiens dont les livres ont été traduits et publiés en langue azerbaïdjanaise pendant différentes périodes – B. Bjørnson, K. Hamsun, H. Ibsen, J. Gaarder, A. Torgeir Lie, C. Sandel, A. Omre, etc. En même temps, on a discuté de la création des ponts littéraires et culturels entre l’Azerbaïdjan et le Norvège, de la réalisation des projets visant à promouvoir la littérature azerbaïdjanaise en Norvège.
A la fin de la rencontre, les dernières publications du Centre – le livre « Les Novelles norvégiennes du XXe siècle » et le livre « Le Palais de glace » du célèbre écrivain norvégien Tarjei Vesaas, ont été présentés à l’invité.
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire...
-
L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...
-
La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.