La version online du « Dictionnaire d’orthographe pratique de la langue azerbaïdjanaise » est mise à la disposition des lecteurs
La version online du « Dictionnaire d’orthographe pratique de la langue azerbaïdjanaise » qui est la publication suivante du Centre de Traduction du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan, a été téléchargée sur le site web www.achiqkitab.az du Centre.
Les lecteurs peuvent utiliser gratuitement la section « Livres du Centre de Traduction » du site web www.achiqkitab.az.
Le Dictionnaire a été préparé selon le principe du choix correct des mots azerbaïdjanais, ainsi que des mots et des termes empruntés, devenus courants dans notre langue, et non selon le principe de la quantité de mots de vocabulaire azerbaïdjanais.
AUTRES ARTICLES
-
La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.
-
Le livre « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise » a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le livre volumineux « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise »
-
L'ambassadeur Carlos Enrique Valdes de la Concepcion : « Une nouvelle étape commence dans les relations littéraires entre l'Azerbaïdjan et Cuba »
Le 3 avril, l'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République de Cuba en Azerbaïdjan M. Carlos Enrique Valdes de la Concepcion a visité le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan.