L’« Anthologie des récits azerbaïdjanais contemporains » a été publiée en Egypte

L’« Anthologie des récits azerbaïdjanais contemporains » publiée en Egypte est l'un des grands projets du Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan.

Le livre est le fruit du travail commun du Centre nationale égyptien de traduction et Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan.

Ce recueil volumineux de 400 pages qui présente pour la première fois la littérature azerbaïdjanaise au monde arabe, contient les récits des écrivains du 20e siècle.

Les œuvres ont été traduites en langue arabe par le directeur du Centre culturel égyptien, l’attaché culturelle de l’Ambassade de la République Arabe d’Egypte en Azerbaïdjan, docteur Ahmed Sami Elaïdi.

Dans l'avenir proche, il est prévu l’organisation d’une présentation de l’anthologie au Caire, capitale égyptienne. 

AUTRES ARTICLES

  • La douleur de Goubadly

    La tente Métanete est une réfugiée de Goubadly, la région qui a été occupée par les envahisseurs arméniens le