“Aydin du Mot”- le livre de la série «Les livres du Centre de Traduction» est paru
«Aydin du Mot» - le livre de la série «Les livres du Centre de Traduction» est paru. On trouve dans le livre les oeuvres d’un savant éminent, d’une personnalité publique et politique, d’un critique littéraire Aydin Mammadov - ses articles scientifiques, ses essais, ses interviews, ses interventions et les écrits des hommes d’art sur ce savant.
Le livre commençe par avant-propos d’une femme écrivain Afag Massoud «L’événement d’Aydin de ce monde».
Le compilateur de la publication est Nariman Abdoulrahmanli, les rédacteurs sont Zahid Saritorpag et Tamilla Roustamova.
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...
-
La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.
-
Le livre « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise » a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le livre volumineux « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise »