El libro “Novela Latinoamericana” ha sido publicado
Salió a la luz la siguiente edición de la colección de libros del Centro de Traducción de Azerbaiyán.
Dicho libro incluye las novelas de “El pozo” de Juan Carlos Onetti (1909-1994, Uruguay); “El túnel” de Ernesto Sabato (1911-2011, Argentina); “Memoria de mis putas tristes” de Gabriel García Márquez (1928-2014, Colombia) y “Los cachorros” de Mario Vargas Llosa (1936, Perú).
Aunque son de diferentes países y la forma en la que se expresaron es diferente, ellos describieron la historia de la generación moderna en la que se desaparecen las fronteras entre la realidad y la imaginación.
El libro fue traducido por un traductor profesional, a la vez escritor cuyo nombre es Saday Budagli.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el
-
El libro “La clasificación de palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana” fue publicado
El Centro Estatal de Traducción publicó un voluminoso libro (abreviado de 453 páginas) “La clasificación de las palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana”.