«El Palacio de Hielo» de Tarjei Vesaas se publica en la lengua azerbaiyana
El Centro de Traducción de Azerbaiyán se complace en anunciar que ha publicado «El Palacio de Hielo» en la lengua azerbaiyana.
El libro incluye dos novelas, «Los Pajaros» y «El Palacio de Hielo» (1963), y los cuentos, «Nils Fet», «Cuento» y «Los últimos días de invierno» del autor noruego Tarjei Vesaas.
El hecho de no haber dejado sus recuerdos hasta el final de sus días, y su fe sincera en el mundo y los seres humanos llenos de recuerdos que había inmortalizado en sí mismo y en sus obras son las características específicas de Vesaas, quien murió a los 73 años.
Si bien está destinado al lector general, también es útil para estudiantes de secundaria y terciaria.
El traductor es Yashar.
OTROS ARTÍCULOS
-
Un nuevo diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana se ha publicado en Turquía
Con el apoyo del Ministerio de Cultura de Turquía y la Universidad de Hacettepe en Ankara se ha publicado el nuevo Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana, que fue elaborado por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en 2023.
-
Poesía azerbaiyana en la biblioteca “Miguel de Cervantes”
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (España) ha publicado obras de poesía clásica y contemporánea de Azerbaiyán.
-
La obra de Samad Vurghun en sitios web literarios de Inglaterra y Finlandia
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios My poetic Side (Inglaterra) y Rakkausrunot (Finlandia) han publicado los poemas Mundo y Olvida del poeta popular de Azerbaiyán Samad Vurghun.