Cuentos noruegos se han publicado en azerbaiyano
La nueva publicación que se ha publicado por el Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán es el libro “Cuentos noruegos del siglo XX”.
El libro que se presenta la prosa noruega a los lectores azerbaiyanos por la primera vez contiene los cuentos de los destacados escritores noruegos de las diferentes generaciones literarias como T.Vesaas, F.Bjornset, A.Mjokle, N.Y.Rjode, L.A.Holma, E.Ekland, S.Holmebach, J.Gaarder, I.Svinsaas.
El libro ha sido traducido al azerbaiyano por Yashar, Guldeste Nasib, Farhad Abdullayev Etimad Bashkechid, Mahir N.Garayev y ha sido redactado por Bahlul Abbasov.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el
-
El libro “La clasificación de palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana” fue publicado
El Centro Estatal de Traducción publicó un voluminoso libro (abreviado de 453 páginas) “La clasificación de las palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana”.