La novela famosa de Imre Kertész fue publicado en azerbaiyano
Fue lanzado la nueva publicación del Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán, el libro “Sin destino” de Imre Kertész, el destacado escritor húngaro y el ganador del Premio Nobel.
La novela que describe los acontecimientos sucedidos en Auschwitz y Buchenwald y la vida terrible del campo por primera vez se publicó en 1975 en Hungría. El trabajo ganó gran fama en Europa solamente después de que fue traducido al alemán en 1990. Y en 2002 la novela se convirtió en la primera novela, galardonada con el primer Premio Nobel para la literatura húngaro.
“Sin destino” es la primera obra de la trilogía autobiográfica del escritor, que incluye sus novelas “Fiasco” y “Kaddish por el hijo no nacido” y se lanza en azerbaiyano por primera vez.
La novela fue traducida a nuestra lengua por Mahir Garayev y Guldeste Nasib.
OTROS ARTÍCULOS
-
Un nuevo diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana se ha publicado en Turquía
Con el apoyo del Ministerio de Cultura de Turquía y la Universidad de Hacettepe en Ankara se ha publicado el nuevo Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana, que fue elaborado por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en 2023.
-
Poesía azerbaiyana en la biblioteca “Miguel de Cervantes”
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (España) ha publicado obras de poesía clásica y contemporánea de Azerbaiyán.
-
La obra de Samad Vurghun en sitios web literarios de Inglaterra y Finlandia
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios My poetic Side (Inglaterra) y Rakkausrunot (Finlandia) han publicado los poemas Mundo y Olvida del poeta popular de Azerbaiyán Samad Vurghun.