El embajador de Marruecos estuvo de visita en el Centro de Traducción
El 25 de julio el embajador del Reino de Marruecos, señor Mohamed Adil Embarch estuvo de visita en el Centro de Traducción. En la reunión se habló de las relaciones entre Azerbaiyán y el mundo árabe que se están estableciendo en todas las esferas.
Mohamed Adil Embarch: “He escuchado mucho sobre la actividad de vuestro Centro. De verdad, la literatura es el puente más corto y confiable de la amistad y la comprensión mutua entre los pueblos. Como la embajada, estamos dispuestos para la cooperación con el Centro. Marruecos y Azerbaiyán son los países muy similares. Nuestro país, como Azerbaiyán también está abierto para todas las culturas. Creo que hay gran interés en Azerbaiyán hacia Marruecos y en Marruecos hacia Azerbaiyán y las publicaciones que serán producidas dará un buen aporte a la vida literaria y cultural de los dos países”.
En el final de la reunión al invitado fueron regalados el libro “Historia o biografía del pueblo azerbaiyano” en árabe y el “Manual de conversación azerbaiyano- árabe” publicados recientemente por el Centro y otras publicaciones.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Khaqani en un sitio web literario de Inglaterra
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Write Out Loud (Inglaterra) publicó la...
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el