Se realizó la presentación de la Antología de Poemas de Colombia y Azerbaiyán
El 13 de junio se realizó la presentación de la antología de Poemas de Colombia y Azerbaiyán publicada por la Embajada de la República de Colombia en Azerbaiyán junto con el Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán.
En la ceremonia que se llevó a cabo en la Biblioteca Científica Central de la Academia Nacional de Ciencias de Azerbaiyán con la participación de las embajadas de los países extranjeros que actúan en Azerbaiyán y los conocidos representantes de la intelectualidad del país, la directora del Centro Afag Masud hablando de los proyectos comunes con la Embajada de Colombia, señaló que el camino más corto y útil de la amistad y la comprensión entre los pueblos, pasa por la literatura y dio información acerca de los proyectos próximos realizados por el Centro en este campo.
La encargada de negocios de la embajada de la República de Colombia en la República de Azerbaiyán, Sra. Marta Inés Galindo Peña, a su vez, expresando su satisfacción por la cooperación con el Centro de Traducción, dijo que esperaba que los intercambios entre las literaturas de Azerbaiyán y Colombia se continuarían con éxito en el futuro también.
Los conocidos hombres de ciencia y de arte que participaban en el evento hablaron de la influencia de la literatura a la humanidad y expresaron sus opiniones sobre el hecho de que el pensamiento literario hace que los pueblos están estrechamente relacionados el uno con el otro y la importancia de tales proyectos en acercamiento de los pueblos del mundo el uno al otro.
Al final, la poeta que vino de Colombia, la redactora literaria del libro Catalina Gonzáles Restrepo informó sobre el análisis de las características del texto de los autores incluidos en la antología y recitó algunos poemas de los poetas.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Khaqani en un sitio web literario de Inglaterra
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Write Out Loud (Inglaterra) publicó la...
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el