Se lanzó el “Manual de conversación azerbaiyano –árabe”

Se lanzó la nueva publicación del Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán, el “Manual de conversación azerbaiyano- árabe”. En el manual las palabras y expresiones usadas en el camino, en la casa, durante el encuentro y la primera toma de contacto son agrupadas en secciones temáticas como “En la ciudad”, “En el hotel”, “En la frontera”, “Estación”, “En el restaurante”, “El peluquero”, “El cine, el pasatiempo y el descanso”, “El parque y el zoológico”, “La playa y el paseo del mar”, “La compra y los servicios”, “Los medios de contacto”, “La ayuda médica”, “El calendario”, “El deporte”, “La policía”, “El cambio de divisas” y al final del manual fue incluido un vocabulario de acuerdo con cada tema.

El compilador del recurso es Shahin Alasgarov, los redactores son Yashar Aliyev y Ahmad Sami Elaydi.

 

 

OTROS ARTÍCULOS