La biblioteca virtual del Centro de Traducción “Libro abierto” ya está a su disposición
La biblioteca virtual del Centro de Traducción del Consejo de Ministros “Libro abiero” ya se puso en marcha.
Además de archivar todas las obras traducidas al azerbaiyano hasta ahora por diferentes fuentes, dispondrá de las literaturas en distintos campos como ciencia, arte, técnica, derecho, medicina y otros, los textos y materiales, diccionarios, así como los manuales, los catálogos de los ejemplos de la literatura contemporánea y clásica y las obras.
“Libro abierto” colaborando de modo continuo con los principales editoriales a nivel mundial, presta gran importancia a la difusión de la literatura y patrimonio científico-cultural de Azerbaiyán en el mundo y la publicación de la literatura mundial en el idioma azerbaiyano. Al entrar en la biblioteca pueden estar al corriente de la publicaciones del Centro de Traducción, acceder a la versión digital de la revista literaria mundial “Jazar” y el periódico”Aydin Yol”.
La página web de la biblioteca es www.achiqkitab.az.
¡Entre y disfrute de miles de libros gratis!
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el
-
El libro “La clasificación de palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana” fue publicado
El Centro Estatal de Traducción publicó un voluminoso libro (abreviado de 453 páginas) “La clasificación de las palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana”.