AzTC’s New Publication: “Zafar ve Ilgım”
The Translation Centre under the Cabinet of Ministers of the Azerbaijan Republic (AzTC) has translated and published the book Zafar ve Ilgım (Triumph & Illusion) by Valeri Ivanov-Taganski, a notable Russian writer.
The book highlights the history of Taganka, a popular theatre in Moscow, its founder Yuri Lyubimov and other notable members of Lyubimov's troupe, such as Valery Zolotukhin and Vladimir Vysotsky, who faced ideological challenges under Soviet rule, the impact of cultural stagnation on the troupe, as well as the theatre’s achievements and split confirmed in written form.
The translator of the collected letters is Etimad Başkeçid, and the editor is Ayyub Qiyas.
The electronic version of the printed book will soon be available at www.achiqkitab.az.
AND OTHER...
-
Isi Malikzade’s Creativity on German Literature Magazine
LESERING.de, a popular German e-literature magazine, has posted in German the short story Salt by Isi Malikzade, the notable Azerbaijani writer, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in an International Virtual World”.
-
Movlud Movlud’s Short Story on Turkish Portals
“Detayhaberler.com”, “Dibace.net” and “Haber.232.com”, leading Turkish portals, have posted in Turkish the short story “We Have Already Grown Up” by the...
-
The Book “The Classification of Words Extracted from “The Spelling Dictionary of the Azerbaijani Language” Out
The Azerbaijan State Translation Centre has published a voluminous book “The Classification of Words Extracted from “The Spelling Dictionary of the Azerbaijani Language”