Das Symbol von Wladikawkas – Muchtarow-Moschee

Das Symbol von Wladikawkas – Muchtarow-Moschee

Die Moschee, die 110 Jahre alt ist, zählt man zu einem der Hauptsymbole von Wladikawkas. Das erste Treffen zwischen der Tochter von General Hambi Tuganow, der ossetischen Aristokratin Elizabeth Tuganow und dem Bakuer Ölmagnat, Mäzen Murtusa Muchtarow, fand in dieser Stadt statt. In derjenigen Stadt fand auch ihre Hochzeit statt. In dieser Stadt ließ der Ölmagnat zu Ehren seiner Frau eine Moschee bauen. In Nordossetien-Alanien ist sie als Muchtarow-Moschee bekannt.

Bis Zum Bau dieser Moschee am Fluss Terek machten die Menschen ihre Gebete unter freiem Himmel. Schon ab Mitte des 19. Jh. ist der Bau der Moschee hier zu einer notwendigen Frage geworden. Und die Genehmigung für den Bau der Moschee wurde in den 1900er Jahren erteilt. Einer Vermutung nach wurde die Moschee begonnen, mit dem vom Volk gesammelten Geld zu bauen. Aber wegen des Geldmangels wandten sich die Vertreter der Gemeinde Muslim Wladikawkas an den Millionär Bakuer Murtusa Muchtarow. Er übernahm die meisten Ausgaben und zahlte 50.000 Rubel von den erforderlichen 80.000 Rubel.

Die Moschee wurde durch den polenstämmigen Architekten von Russland Józef Płoszko, der mehrfach mit dem aserbaidschanischen Mäzen Zusammenarbeit gemacht hatte, erbaut. Aber strenggenommen hatte er nicht so viele Erfahrung in der Arbeit der religiösen Monumente. Also, wenn er so eine verantwortliche Aufgabe von Muchtarow genommen hat, begann er lange Zeit die orientalische Architektur zu forschen und schließlich wählte als Vorbild der Moscheen in Kairo aus.    

Muchtarow-Moschee ist für ossetische Muslimun sowohl ein Gebetsort und als auch zählt man zu einer der einzigartig-architektonischen Perlen der islamischen Kultur.

 

ANDERE ARTIKEL

  • Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen

    Das neue "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache", das vom Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan im Jahr 2023 zusammengestellt wurde, ist in Ankara mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Türkiye und der Hacettepe Universität veröffentlicht worden.

  • Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„ Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„

    Die "Anthologie zeitgenössischer aserbaidschanischer Poesie", die Werke von so bekannten Persönlichkeiten der klassischen und modernen aserbaidschanischen Literatur wie Samad Vurgun, Mikayil Mushfig, Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Ali Karim, Mammad Araz, Musa Yagub, Vagif Samadoghlu, Alakbar Salahzade,... 

  • Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland

     

    Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.