Das neue Projekt des Übersetzungszentrums – „Aserbaidschanische Literatur in virtuellen Welt“
In der Richtung der Förderung und Verbreitung der aserbaidschanischen Literatur in der Welt startete das Übersetzungszentrum der Republik Aserbaidschan ein neues Projekt namens „Die aserbaidschanische Literatur in der virtuellen Welt“, mit dem aserbaidschanische Literatur in der Welt durch internationale Informationsnetze verbreitet wird. Das erste Projekt wurde dem berühmten aserbaidschanischen Dichter Nizami Gəncəvi gewidmet. Das literarische Portal von Weißrussland „Sozwutschie“ (Созвучие – литература и публицистика стран Содружества) veröffentlichte die Information über den weltberühmten Schriftsteller von Aserbaidschan Nizami Gəncəvi und seine Gedichte in Rubrik unter dem Namen „Perlenschatulle“.
Das neue Projekt des Übersetzungszentrums – „Aserbaidschanische Literatur in virtuellen Welt“ wird dauerhaft auf Deutsch, Englisch, Französisch, Türkisch, Arabisch, Tschechisch und in anderen Sprachen verbreitet werden.
ANDERE ARTIKEL
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.
-
Das Buch "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache" ist erschienen
Das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum hat ein umfangreiches Buch mit dem Titel "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache"