„Die Freunde meines Vaters“ erschienen

„Die Freunde meines Vaters“ erschienen

„Die Freunde meines Vaters“ von Samed Agaoglu wurde im Übersetzungszentrum veröffentlicht. Samed Agaoglu ist ein moderner türkischer Schriftsteller und bekannter Staatsmann aserbaidschanischer Herkunft.

Das Buch beinhaltet Erinnerungen und Erzählungen über Ahmet Agaoglu (1869-1939), den Vater von Samed, und seine Freunde, die in den ersten Jahrzehnten des 20.Jahrhunderts als Vordenker der Aufklärung in Aserbaidschan und der Türkei galten. Das Buch schildert außerdem den Kampf von A. Agaoglu und seinen Freunden um die Gründung der Türkischen Republik. Geeignet ist das Buch in erster Linie für Historiker, Politikwissenschaftler und Spezialisten, die die Geschichte der türkisch-aserbaidschanischen Beziehungen erforschen. Interessieren kann es außerdem eine große Anzahl von Lesern.

Ins Aserbaidschanische wurde es von Prof. Vilayet Khuliyev übersetzt. Die Korrektur des Buches wurde von Güldeste Nesib ausgeführt.  

 

ANDERE ARTIKEL

  • Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen

    Das neue "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache", das vom Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan im Jahr 2023 zusammengestellt wurde, ist in Ankara mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Türkiye und der Hacettepe Universität veröffentlicht worden.

  • Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„ Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„

    Die "Anthologie zeitgenössischer aserbaidschanischer Poesie", die Werke von so bekannten Persönlichkeiten der klassischen und modernen aserbaidschanischen Literatur wie Samad Vurgun, Mikayil Mushfig, Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Ali Karim, Mammad Araz, Musa Yagub, Vagif Samadoghlu, Alakbar Salahzade,... 

  • Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland

     

    Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.