Ázerbájdžánská poezie v Kolumbii

Na základě společného projektu Překladatelského Centra při Kabinetu Ministrů AR a velvyslanectví Kolumbijské republiky se vydala kniha Dvacet básní, což je sbírkou kolumbijských a ázerbájdžánských básní. Kniha, jež byla vydána v Kolumbijském národním nakladatelství obsahuje básně Nizámiho, Sameda Vurguna, Mikajila Mušfiga, Ali Karima, Mameda Araza, včetně básně jiných básníků.

Básně byly přeloženy do španělštiny Ramizou Hasanovou, do ázerbájdžánštiny –Eminem Alesgerovem. 

 

 

DALŠÍ ČLÁNKY