Tərcümə Mərkəzinin fəaliyyəti Belarus mətbuatında
В Грузии издана антология современной азербайджанской литературы
Суббота, 14 Октябрь 2017 00:38
В Тбилиси состоялась презентация двухтомного альманаха современной азербайджанской прозы и поэзии на грузинском языке.
Книга была издана Центром перевода при кабинете министров Азербайджана при поддержке Союза писателей Грузии.
На презентации грузинского перевода «Антологии современной азербайджанской литературы» присутствовали экс-министр культуры Грузии, известный писатель Гурам Одишария, посол Азербайджана в Грузии Дурсун Гасанов, а также грузинские и азербайджанские писатели, поэты и литературные критики.
Церемонию открыл грузинский поэт, председатель Союза писателей Грузии Багатер Арабули. Он подчеркнул, что новое издание позволит грузинским читателям ближе познакомиться с современной азербайджанской литературой.
«Хочу особо подчеркнуть, что книга, на презентации которой мы присутствуем, является уникальным, беспрецедентным событием в культурной жизни Азербайджана и Грузии. Впервые грузинскому читателю на столь высоком уровне представлена полная литературная картина братского Азербайджана», — сказал Арабули.
По его словам, в ближайшее время Центр перевода при Кабмине Азербайджана издаст и антологию грузинской литературы.
«Ни для кого не секрет, что дружбу и взаимопонимание между народами скрепляют не политические амбиции, а подобные издания, взывающие человечество к гуманизму и милосердию», — добавил председатель Союза писателей Грузии.
После своего обращения Арабули наградил азербайджанскую писательницу и директора Центра перевода Афаг Масуд дипломом «Посол культуры». Награда была передана Масуд за заслуги в расширении азербайджано-грузинских литературных связей и продуктивную творческую деятельность.
По материалам сайтов azertag.az и sputnik-georgia.ru
Фото sputnik-georgia.ru
VƏ DİGƏR...
-
İsi Məlikzadə yaradıcılığı Almaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
Almaniyanın populyar “LESERING.de” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı İsi Məlikzadənin alman dilinə tərcümə edilmiş “Duz” hekayəsinin yayınına başlayıb.
-
Mövlud Mövludun hekayəsi Türkiyə portallarında
Türkiyənin populyar “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində həyatdan vaxtsız getmiş istedadlı yazıçı Mövlud Mövludun türk dilinə...
-
“Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti”ndən çıxarılan sözlərin Təsnifatı” kitabı nəşr olundu
Dövlət Tərcümə Mərkəzi “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıxarılan orfoqrafik, qrammatik qüsurların, milli mentallığımıza kölgə salan əcaib mənalı söz...