"Aydın yol" qəzetinin növbəti sayı köşklərdə

"Aydın yol" qəzetinin növbəti sayı köşklərdə

Aydın yol" qəzetinin 19 noyabr sayında:

* Qız qalasının görünməyən tarixi;

* Orfoqrafiya lüğətindən çıxarılan sözlərin təsnifatının davamı;

* Tərcümə Mərkəzinin "Çex -Azərbaycan lüğəti" nəşr olundu;

* "Atamı bir dəfə də yazı masası arxasında şeir yazan görmədim";

* Emil Zidarovun "Yeddidən səkkizəcən" hekayəsi;

* Nə dərinmiş Xəznə dərəsi!;

* Macar şeirinin "tənhalığı";

* Onları uçurumdan qoruyaq;

* Səsli sənədli kinomuzun ilk dövrü;

*İnsanların inanc yeri;

* Türk tarixinin öncülləri

və digər maraqlı yazılar yer alıb.

 

 

 

 

VƏ DİGƏR...

  • Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu

    Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin 2023-cü ildə ərsəyə gətirdiyi yeni “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” Türkiyənin Mədəniyyət Nazirliyi və Hacettepe Universitetinin dəstəyi ilə Ankarada işıq üzü görüb.

     

  • Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında

    İspaniyanın geniş auditoriyalı “Migel de Servantes” virtual kitabxanası Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın klassik və müasir  poeziyasının... 

  • Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında

    İngiltərənin populyar  “My poetic Side” və Finlandiyanın “Rakkausrunot” ədəbiyyat portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın Xalq şairi Səməd Vurğunun ingilis dilinə tərcümə olunmuş   “Dünya” və “Unut” şeirlərinin yayınına başlayıb.