Rusiyanın I kanalı vasitəsi ilə yayımlanan "Vremya pokajet" verilişində Dağlıq Qarabağda gedən döyüşlərlə bağlı səsləndirilən haqsız fikirlərə dair kanalın rəhbərliyinə məktub ünvanlanıb

Rusiyanın I kanalı vasitəsi ilə yayımlanan "Vremya pokajet" verilişində Dağlıq Qarabağda gedən döyüşlərlə bağlı səsləndirilən haqsız fikirlərə dair kanalın rəhbərliyinə məktub ünvanlanıb

 

 

 

 

 

 

 

Rusiyanın I kanalının rəhbəri cənab Konstantin Ernstə

 

Hörmətli cənab Ernst,

təəssüflə qeyd etməliyəm ki, aprelin 4-də kanalınız vasitəsi ilə yayımlanan "Vremya pokajet" verilişinin əvvəlindən qoyulan "Bu müharibəyə ilk olaraq, hansı tərəfdən başlanıldı?", "Niyə məhz indi başlandı?" - suallarına müzakirədə iştirak edən "kompetent" şəxslərin (hər iki mövqedə olan) biri belə olsun, cavab verə bilmədi. Cavab isə çox aydın və üzdədir. İyirmi ildən artıq müddət ərzində məlum sülh danışıqlarının nəticə verməsini gözləyə-gözləyə, günaşırı, bəzən hər gün həmin bu "atəşkəs" rejimində erməni separatçıları tərəfindən güllələnib öldürülən 18-20 yaşlı Azərbaycan əsgərləri (tarixlər və hadisələr lentə alınıb. Ünvan: AZƏRTAC, Trend (azertag.az, az.trend.az) və uzun illər itkilər verən tərəfin üzüyola dinməzliyindən coşub cəsarət nümayiş etdirən ermənilərin aprelin 1-nə keçən gecə gülləbaran etdiyi dinc əhalinin təhlükəsiz ərazilərə köçürülmək məcburiyyətində qalması.     

"Niyə məhz indi başladı?" sualına verilən cavablar isə, yaradıcı təfəkkürü olanlar üçün daha böyük maraq doğurur. İllərlə torpaqları qanunsuz şəkildə zəbt edilmiş Azərbaycanın aqressora tutarlı cavabının, gah ölkədə yaşanan uydurma gərginliklə əlaqələndirilməsi, gah da "Türkəyinin diktəsi ilə atılan addım" kimi qiymətləndirilməsi, inanın ki, kənardan sosioloji araşdırmadan çox, cığal uşaq oyunlarının mübahisə yarışını xatırladır.           

Təəssüflə bildirməliyəm ki, kanal bu gün də, həmişəki ermənipərəst mövqeyinə sadiq qalaraq, qoyulan bu ağrılı və dərin tarixi köklü məsələyə səthi və birtərəfli münasibət nümayiş etdirdi. Lakin, əlbəttə ki, sözü zaman deyəcək. Və sizi əmin edirəm ki, O, öz sözünü mütləq deyəcək.

 

 

Afaq Məsud - yazıçı

Əməkdar incəsən xadimi

Pyotr Akademiyasının həqiqi üzvü

 


 

 

VƏ DİGƏR...

  • Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu

    Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin 2023-cü ildə ərsəyə gətirdiyi yeni “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” Türkiyənin Mədəniyyət Nazirliyi və Hacettepe Universitetinin dəstəyi ilə Ankarada işıq üzü görüb.

     

  • Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında

    İspaniyanın geniş auditoriyalı “Migel de Servantes” virtual kitabxanası Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın klassik və müasir  poeziyasının... 

  • Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında

    İngiltərənin populyar  “My poetic Side” və Finlandiyanın “Rakkausrunot” ədəbiyyat portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın Xalq şairi Səməd Vurğunun ingilis dilinə tərcümə olunmuş   “Dünya” və “Unut” şeirlərinin yayınına başlayıb.