صدور كتاب "رجال بلا نساء" لإرنست همينغوي
و قد تم نشر كتاب "رجال بلا نساء" لإرنست همينغوي من سلسلة "كتب مركز الترجمة". ان هذه مجموعة من الاعمال الأدبية المقدمة لعشاق الأدب من قبل مركز الترجمة الأذربيجاني تحتوي هذه المجموعة الأحداث التي وصفها إرنست همينغوي في فترات مختلفة و معلومات عن تصوير المراحل التأريخية ما بين الحربين العالميتين.
تحتوي المجموعة ايضا مؤلفاته بعناوين "أن تملك والا تملك"، "ثلوج كلمنجارو" عن إفريقيا و "حياة فرانسيس ماكومبر القصيرة السعيدة".
ترجم هذا الكتاب من قبل ماهر قارايوف.
رواق
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "خاقاني الشيرواني" على بوابة أدبية إنجليزية
نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية الإنجليزية قصيدة "أنت حياتي ما دامت روحي تحيا" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "خاقاني أفضل الدين إبراهيم بن علي الشيرواني"،
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
قصة الشاعر الأذربيجاني "مولد مولد" على بوابات تركية
نشرت بوابة "Detayhaberler.com"، و"Dibace.net"، و"Haber.232.com" التركية قصة "لقد كبرنا بالفعل" المترجمة إلى اللغة التركية للكاتب الأذربيجاني الشاب "مولد مولد" الذي فارق الحياة وهو في