تقديم "مختارات من الأدب التركي" إلى المجتمع الأذربيجاني

تقديم "مختارات من الأدب التركي"  إلى المجتمع الأذربيجاني

تم تنظيم حفل تقديم كتاب "مختارات من الأدب التركي" (نوع النثر) من سلسلة كتب مركز الترجمة في الخامس من يونيو. 

شارك السفير التركي في أذربيجان السيد إركان أوزورال، المستشار الثقافي للسفارة التركية لدى جمهورية أذربيجان عرفان جيفتجي، ممثل جمهورية شمال قبرص التركية في أذربيجان السيدة أفوق أرجا تورغانير، نائب رئيس الاتحاد الأوراسي للكتاب الكاتب عثمان جويك سوي والمثقفون الأذربيجانيون المعروفون والضيوف الآخرون في الحفل الذي عقد في معهد يونس أمرة في باكو.

بدأ الحفل بكلمة افتتاحية لمديرة مركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني السيدة أفاق مسعود. تحدثت مديرة المركز عن الكتاب الذي يقدم لأول مرة مشهد الأدب التركي بين القرنين التاسع عشر والحادي والعشرين بشكل كامل وأكدت ان الكتاب المذكور هو أول المشاريع المقبلة التي يخطط المركز لتنفيذها في مجال ترويج الأدب التركي في أذربيجان. واشارت إلى الأعمال المتعلقة بإعداد "مختارات من الشعر التركي"  يقوم المركز حاليا بانجازها.      

 

 



رواق

مقالات أخرى

  • الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس" الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس"

    قامت إدارة مكتبة "ميغيل ثيربانتس" الإلكترونية في إسبانيا، والتي تتمتع بجمهور واسع من القراء بإضافة كتاب "مختارات من الشعر الأذربيجاني الحديث" المترجم إلى اللغة الإسبانية إلى قائمة كتبها في قسم "المطبوعات الأدبية"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني 

  • إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية

     

    نشرت بوابات أدبية، "My poetic Side" الإنجليزية و"Rakkausrunot" الفنلندية قصائد "الدنيا"، و"انْس" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية لشاعر الشعب الأذربيجاني "صمد فورغون"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".

     

  • إبداع الشاعر الأذربيجاني عل بوابة أدبية في إيطاليا إبداع الشاعر الأذربيجاني عل بوابة أدبية في إيطاليا

    نشرت بوابة "Alidicarta.it" الأدبية الإيطالية غزل "لكن العالم لا تسعني" المترجم إلى اللغة الإيطالية للشاعر الأذربيجاني العظيم "عماد الدين نسيمي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".