صدور كتاب الشعر الأوكراني الحديث

تم نشر كتاب الشعر الأوكراني الحديث ("المرء، المرأة، المظلة") من سلسلة كتب مركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني. 

يحتوي الكتاب على النمازج المختارة من قصائد لثلاثين شاعرا ممثلا للأجيال المختلفة للأدب الأوكراني في القرن العشرين والقرن الحادي والعشرين.

كأن مجموعة الأشعار التي تعكس المنظر العام للشعر الأوكراني تشكل تساوقا ووحدة مع التجارب الشعرية العميقة - اي مجرى الوقت وسحر الكلمة وقوة النص الأدبي.

تم ترجمة الأشعار إلى اللغة الأذربيجانية من قبل الشعراء الأذربيجانيين المعروفين (سلام سروان، ماهر قاراييف، زاهد ساري تورباق).  

محرر الكتاب هو ياشار علييف ومؤلف مقدمة الكتاب هو سلام سروان.

 

 

 

 

مقالات أخرى

  • الفولكلور هو الذكرى الدموية لكل شعب

    يعود تأريخ الفولكلور الذي يعتبر الفن الشعبي الشفوي إلى ظهور المستوطنات البشرية الأولى في أراضي أذربيجان. وبهذا المعنى فإن أذربيجان لديها الخزانة الفريدة من الفولكلور في العالم.

  • صدور كتاب "السر" (القصص الأذربيجانية) في ألمانيا

    ظهر كتاب "السر" (القصص الأذربيجانية) إلى عالم النور في ألمانيا. هذه هي إحدى المشاريع الدولية التي يحققها مركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني في إطار ترويج الأدب الأذربيجاني في 

  • "الحكايات المصرية السحرية" في اللغة الأذربيجانية

    ظهر الكتاب الجديد لمركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني إلى عالم النور في إطار التعاون مع مركز مصر للعلاقات الثقافية والتعليمية. هذا هو كتاب "الحكايات المصرية السحرية".