الممثل المفوض لسفارة الأرجنتين يزور مركز الترجمة الأذربيجاني

قام مستشار السفارة الارجنتينية للشؤون الثقافية لدى جمهورية أذربيجان إدواردو كافاليرو في الواحد  والعشرين من فبراير/شباط  بزيارة مركز الترجمة الأذربيجاني. قدم رئيس إدارة مركز الترجمة للضيف المعلومات عن أنشطة المركز في مجال ترجمة أعمال العديد من الكتاب الارجنتينيين المعروفين إلى اللغة الاذربيجانية ونشرها ومضى قائلا:

"تم ترجمة بعض النماذج من أعمال الأدباء الارجنتينيين مثل خورخي لويس بورخيس، خوليو كورتاثر ، إرنستو ساباتو، روبرتو أرلت، ألفارو يونكه، سيريا بوليتي، مانويل بويغ إلى اللغة الاذربيجانية ونشرها من قبل مركز الترجمة. بالإضافة إلى ذلك، تُرجم ونُشر كتاب "اختراع موريل" للكتاب الارجنتينيي المعروف أدولفو بيوي كاساريس في إطار المشروع المشترك بين المركز  والسفارة الارجنتينية في العام الماضي".

 

 

 

مقالات أخرى

  • الفولكلور هو الذكرى الدموية لكل شعب

    يعود تأريخ الفولكلور الذي يعتبر الفن الشعبي الشفوي إلى ظهور المستوطنات البشرية الأولى في أراضي أذربيجان. وبهذا المعنى فإن أذربيجان لديها الخزانة الفريدة من الفولكلور في العالم.

  • صدور كتاب "السر" (القصص الأذربيجانية) في ألمانيا

    ظهر كتاب "السر" (القصص الأذربيجانية) إلى عالم النور في ألمانيا. هذه هي إحدى المشاريع الدولية التي يحققها مركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني في إطار ترويج الأدب الأذربيجاني في