26 يونيو هو يوم القوات المسلحة الأذربيجانية
لقد مرت 98 عاما منذ تاريخ تأسيس القوات المسلحة الأذربيجانية.
تأسست أول وحدة عسكرية نظامية – فيلق أذربيجان الخاص بموجب قرار مجلس الوزراء في جمهورية أذربيجان الديمقراطية في 26 يونيو عام 1918. ان أول حكومة ديمقراطية في العالم الإسلامي حصلت على الأساس القانوني لتأسيس جيشها. أتخذت خطوات هامة نحو إنشاء الجيش النظامي الذي يعتبر سمة مهمة للدولانية منذ تأسيس جمهورية أذربيجان الديمقراطية وهي بلاد تقاطعت فيها مصالح الدول العظمى بسب موقفها الجيواستراتيجي.
قدمت الحكومة اقتراحا بخلق الجيش المؤلف من 25000 جندي. تم تخصيص 24 في المئة من إجمالي موازنة الدولة لأغراض عسكرية. تأسست وزارة الحرب في الواحد من أغسطس. تم تعيين خسروف بك سلطانوف وزيرا للدفاع الأذربيجاني الأول. ثم تُعيِّن جنرال صمد بك مهمانداروف في هذا المنصب. تم تعيين الفريق علي آغا شيخلينسكي نائبا لوزير الحرب.
ان أول عرض عسكري في أذربيجان أقيم في عام 1919، في مدينة باكو وفي المنطقة التي يقع فيها مركز المتحف حاليا.
خلص الجيش الوطني الأذربيجاني جنبا إلى جنب مع جيش القوقاز الإسلامي التابع للإمبراطورية العثمانية مدينة باكو والمحافظات المجاورة من الاحتلال البلشفي الأرمني. ان جنرالات مثل حسين خان ناخيتشيفانسكي، إبراهيم آغا أوسوبوف، حميد قيطباشي، كاظم قاجار، جواد بك شيخلينسكي، حبيب بك سليموف كانوا قد خدموا في الجيش الأذربيجاني.
وضع أساس بناء جيش محترف في أواخر عام 1993 في بلادنا. أعتمد على المبادئ العلمية في بناء الجيش ابتداء من هذا الوقت. وتخلصت القوات المسلحة من تناثرات ووضع حدا لتسييس الجيش. وجه حيدر علييف كرئيس الجمهورية والقائد العام الأعلى اهتمامه لزيادة قوة الجيش الأذربيجاني خلال فترة حكمه. كان من الممكن فقط البدء ببناء الجيش منذ عام 1993.
أُعْلِنَ 26 يونيو – يوم تأسيس فيلق أذربيجان الخاص – يوم القوات المسلحة الأذربيجانية بموجب مرسوم صادر عن رئييس جمهورية أذربيجان حيدر علييف في 22 مايو عام 1998. ويتم الاحتفال كل عام بهذا الييوم باعتباره عيد رسمي.
يتكون الجيش الوطني الأذربيجاني الذي يعتبر الأكثر حداثة في القوقاز من القوات الجوية العسكرية وقوات الدفاع الجوي والقوات البحرية والبرية.
تعتمد اليوم أذربيجان على الخبرة الدولية في المجال العسكري. يتم تنفيذ اعمال التجديد بعد الاصلاحات الهيكلية في الجيش ويولى اهتماما بالتدريب والتعليم.
مقالات أخرى
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
قصة الشاعر الأذربيجاني "مولد مولد" على بوابات تركية
نشرت بوابة "Detayhaberler.com"، و"Dibace.net"، و"Haber.232.com" التركية قصة "لقد كبرنا بالفعل" المترجمة إلى اللغة التركية للكاتب الأذربيجاني الشاب "مولد مولد" الذي فارق الحياة وهو في
-
صدور كتاب "تصنيف الكلمات المستخرجة من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية"
صدر عن مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب "تصنيف الكلمات المستخرجة من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" (يقع في 453 صفحة)، بعد أن تم إخراج من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" (معهد "عماد الدين نسيمي"