صدور " يوميات بوليفيا" لإرنستو تشي جيفارا
تم نشر كتاب " يوميات بوليفيا" لإرنستو تشي جيفارا من سلسلة "كتب مركز الترجمة" بمركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني.
تتحدث هذه اليوميات عن أحداث الأحد عشر شهرا الأخير من حياة تشي جيفارا وهوأسطورة القرن العشرين ورمز الثورة الكوبية. وتتحدث ايضا عن نضال عنيف للبطل الثوري واصحابه من اجل حرية بوليفيا.
تم ترجمة الكتاب من قبل رامز روشن أوغلي.
مقالات أخرى
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
قصة الشاعر الأذربيجاني "مولد مولد" على بوابات تركية
نشرت بوابة "Detayhaberler.com"، و"Dibace.net"، و"Haber.232.com" التركية قصة "لقد كبرنا بالفعل" المترجمة إلى اللغة التركية للكاتب الأذربيجاني الشاب "مولد مولد" الذي فارق الحياة وهو في
-
صدور كتاب "تصنيف الكلمات المستخرجة من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية"
صدر عن مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب "تصنيف الكلمات المستخرجة من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" (يقع في 453 صفحة)، بعد أن تم إخراج من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" (معهد "عماد الدين نسيمي"